TESTO | TRADUZIONE |
What
doesn't kill you, makes you wish you were dead
Got a hole in my soul, growing deeper and deeper And I can't take One more moment of this silence, the loneliness is haunting me And the weight of the world's getting harder to hold up
It
comes in waves, I close my eyes
Hold my breath and let it bury me I'm not okay, and it's not alright Won't you drag the lake and bring me home again?
Who
will fix me now, dive in when I'm down?
Save me from myself, don't let me drown Who will make me fine, drag me out alive? Save me from myself, don't let me drown
What
doesn't destroy you, leaves you broken instead
Got a hole in my soul growing deeper and deeper And I can't take One more moment of this silence, the loneliness is haunting me And the weight of the world's getting harder to hold up
It
comes in waves, I close my eyes
Hold my breath and let it bury me I'm not okay, and it's not alright Won't you drag the lake and bring me home again?
Who
will fix me now, dive in when I'm down?
Save me from myself, don't let me drown Who will make me fine drag me out alive? Save me from myself, don't let me drown
'Cause
you know that I can't do this on my own
'Cause you know that I can't do this on my own 'Cause you know that I can't do this on my own ('Cause you know that I can't do this on my own) (Who will fix me now?) (Who will fix me now?) Who will fix me now? Dive in when I'm down? Save me from myself, don't let me drown |
Ciò che non ti
uccide, ti fa desiderare di essere morto Ho un buco nell'anima, che diventa sempre più profondo e non riesco più a sopportare un altro momento di questo silenzio, la solitudine mi perseguita E il peso del mondo è sempre più difficile da reggere Arriva ad ondate, chiudo gli occhi trattengo il respiro e lascio che mi sotterri Non sto bene e non va bene così Mi trascinerai fuori dal lago e mi riporterai a casa? (1) Chi mi aggiusterà ora, chi si immergerà quando sarò in profondità? Salvami da me stesso, non lasciarmi affogare Chi mi farà star bene, chi mi tirerà fuori vivo? Salvami da me stesso, non lasciarmi affogare Ciò che non ti distrugge, ti lascia ferito Ho un buco nell'anima che diventa sempre più profondo e non riesco più a sopportare un altro momento di questo silenzio, la solitudine mi perseguita E il peso del mondo è sempre più difficile da reggere Arriva ad ondate, chiudo gli occhi trattengo il respiro e lascio che mi sotterri Non sto bene e non va bene così Mi trascinerai fuori dal lago e mi riporterai a casa? Chi mi aggiusterà ora, chi si immergerà quando sarò in profondità? Salvami da me stesso, non lasciarmi affogare Chi mi farà star bene, chi mi tirerà fuori vivo? Salvami da me stesso, non lasciarmi affogare Perché sai che non riuscirò a farcela da solo Perché sai che non riuscirò a farcela da solo Perché sai che non riuscirò a farcela da solo Perché sai che non riuscirò a farcela da solo Chi mi aggiusterà ora? Chi mi aggiusterà ora? Chi mi aggiusterà ora? chi si immergerà quando sarò in profondità? Salvami da me stesso, non lasciarmi affogare |
NOTE -
1) "to drag the lake" quando i poliziotti cercano qualcuno/qualcosa in un lago/fiume e gettano delle reti per trascinarlo ( to drag ) fuori.
Nessun commento:
Posta un commento