venerdì 15 febbraio 2013

the GazettE: kago no sanagi TRADUZIONE


理性を千切った貴方の所為
憂き世に咲いた花は枯れる
素肌に焼き付き剥がれぬ感覚
吐息混じりの言葉覚えてる?

その優しき嘘に今なら溶け込める
曖昧に乱すのならバラバラにして

紅引く度心を隠し廓に散る
髪をなぞる残り香に浅き夢を見る
ゆらりゆらり揺られながら
手を伸ばせば届きそうな あの空が今は遠く
ただ…涙零れそう

手繰り糸を結び忘れ解けた情念
蛹のままでは籠から飛べず
落日に染まる憂鬱をまた喉に残して

紅引く度心を殺し晩秋の闇へ

触れる事さえ二度と叶わぬ意味をその時にはまだ
上の空を泳ぐ目に貴方が今も消えてくれないから

飼われた夜は痛哭さえ許してくれない
此処は無慈悲な欲の巣
さよならさえ濁す口に何も望まないけど

此処に在る記憶まで連れて逝かないで
廓に散る性に現在も明日を見出せないまま
ただ残り香を辿り 彷徨う一人籠の中で…
貴方が消えない

TRADUZIONE

CRISALIDE IN GABBIA


Io dipendo dalla tua esistenza

tu sei il motivo per cui tutti i miei sensi sono stati tagliati
I fiori che sono sbocciati in questo triste mondo stanno morendo
La sensazione che brucia la mia pelle non svanirà
Ricordi le parole che ci scambiammo quando i nostri respiri si mescolarono?

Mi scioglierei ancora in quelle dolci bugie
Se hai intenzione di rompermi, rompimi senza esitazione

Dipingo le mie labbra, nascondo il mio cuore e sparisco nel quartiere a luci rosse
Faccio frivoli sogni mentre il persistente profumo delle tue dita che accarezzano i miei capelli rimane
Mentre oscillo, oscillo, oscillo
Il cielo che credevo di poter raggiungere allungando il braccio adesso è lontano
A quanto pare finiranno per cadere solo lacrime

Ci siamo fusi nella passione, ma abbiamo dimenticato di intrecciare i nostri fili assieme
Sono ancora una crisalide, perciò non volerò via da questa gabbia
Il sole che tramonta dipinge la malinconia che ancora non riesco ad esprimere

Dipingo le mie labbra, uccido il mio cuore e mi allontano verso il buio del tardo  autunno

Allora non capivo ancora il significato nello sperare di non essere mai più toccata in quel mondo
perchè continui a non voler svanire dai miei occhi distratti

La notte che mi ha cresciuta non perdonerà persino il mio lamento
Questo posto è il nido della spietata avidità
Non desidero niente da te che non mi hai nemmeno detto addio però –

quando te ne andrai non portare via i ricordi delle volte che ho passato qui con te
Come una dei caduti del distretto a luci rosse
Non riesco a trovare un futuro nemmeno adesso
Continuo a seguire il profumo persistente vagando sola in questa gabbia
Non scomparirai

Io dipendo dalla tua esistenza

Nessun commento:

Posta un commento