sabato 19 gennaio 2013

The GazettE Kagefumi, TRADUZIONE

KANJI

乾いた足音 肌を染めてく月光
冷たいあなたの手
剥がれぬように引けた暁に
その躊躇いを捨ててくれる?
明日を信じてゆける意味を求め
どこかで壊れてしまった
なにもかもが歪んで見えて
ねぇ まだ笑えてる?
抱きしめていて 忘れぬように
声もいつか届かなくなる
舞い散る雨に消え入りそうな
二人の足音が重なり
途切れるまで

強く手を握って
今はそれだけでいい
それがあんたを信じてゆく唯一の光で

抱きしめていて  忘れぬように
声もいつか届かなくなる
舞い散る雨に傘も差せない
そんな自分が悲しい

愛していてね
こんなに脆くなってしまった心も
光を見つめ落ちてゆく二人
やっと重なった
あなたの影と

忘れないでね これが終わりじゃない事


TRADUZIONE

影踏み ( ombra di passaggio / ombre di passi )

Passi secchi, la luna che colora la nostra pelle
la tua mano fredda
dovrebbe finire senza che ci separassimo,
abbandonerai la tua esitazione ?

cercavamo una ragione per poter continuare a credere nel domani
e ci siamo "rotti" da qualche parte lungo in percorso
tutto sembra essere distorto
hey, siamo ancora in grado di sorridere ?

continua a stringermi
così non dimenticheremo
un giorno anche le nostre voci svaniranno
le nostre orme che pare svaniranno in questa pioggia battente,
si sovrappongono fino a fermarsi

afferra saldamente la mia mano
per ora basta solo quello
è l'unica luce che continua a farmi credere in te


continua a stringermi
così non dimenticheremo
un giorno anche le nostre voci svanirannoin questa pioggia battente non riesco nemmeno a reggere un ombrello
ed essere così mi rende triste

continua ad amarmi
anche questo cuore che ha finito per diventare così fragile

noi due cadiamo mentre fissiamo la luce
alla fine, mi sono sovrapposto con la tua ombra

non dimenticare
che questa non è la fine


Kanji lyrics from trauma-radio on tumblr

Nessun commento:

Posta un commento