静けさに滴る狂気に
赤く濡れた孤独が笑う
眠りを忘れ明日も見えない濁った目
水面を泳ぐ理想 事実に溺れ滲む
悲しげに何処を見ているの?
あなたに届かない
一つずつ裂いた思い出 白い壁に赤く
流れてゆくあなたの体温 瞬きを忘れ見つめていた
微かに残る喪失感 迷いなど無かった
忘れてしまいそう 堪えた痛みも涙も
悲しげに何故僕を見るの?
あなたに手を伸ばし 一つずつ裂いた思い出
宛も無く流れてく
Was I wrong?
Don’t watch me with sorrowful eyes
Teach it…
Where is the truth?
心を聞かせて
僕は一人だったと
嘘でもいいから
何も見ようとしなかった弱き僕への代償
すり寄せる頬が冷たくて 吐息も探せない
寂しさに慣れてたはずなのに 何故 涙溢れる?
一つずつ消えてく思い出 微笑む僕は居ない
このまま あなたと僕は孤独
ENGLISH
Loneliness drenched in red laughs
in insanity dripping in silence
Impure eyes that forgot to sleep
can’t even see tomorrow
Ideals swimming on the surface
are starting to sink bellow
Where are you looking with such a sad face?
The memories that won’t reach you
and were torn apart one by one
are red on the white walls
Your body temperature is being washed away
You keep staring (at me), forgetting to blink
The faint feeling of loss lingers
You didn’t have any doubts
It seems like you are going to forget
Even the pain and tears you have endured
Why are you looking at me with such a sad face?
I reach out my hand to you
The memories that were torn apart one by one
start to flow without a destination
Was I wrong?
Don’t watch me with sorrowful eyes
Teach it…
Where is the truth?
Let me hear your heart
I was alone and so
it was fine even if it was just lies
Be considerate of the weak me
who didn’t try to see anything
Your frozen face is cold
You are not even searching for a breath
I was supposed to be used to loneliness
so why are these tears falling?
I’m not smiling in the memories
that are disappearing one by one
Just like this
You and I will stay in solitude
TRADUZIONE
GOCCIOLANTE FOLLIA
La solitudine intrisa di rosso, ride
nella follia sgiocciolante nel silenzio
gli occhi impuri che hanno dimenticato di dormire
non riescono nemmeno a vedere il domani
gli ideali che nuotano in superficie
cominciano ad affondare in basso
dove stai guardando con una faccia così triste ?
i ricordi che non ti raggiungeranno e
sono stati lacerati uno ad uno
sono rossi sui muri bianchi
la tua temperatura corporea è lavata via
continui a guardarmi, dimenticando di sbattere le palpebre
la vaga sensazione di perdita permane
non avevi dubbi
sembra che dimenticherai
anche il dolore e le lacrime che hai sopportato
perchè mi guardi con una faccia così triste ?
allungo la mia mano verso di te
i ricordi che sono stati lacerati uno ad uno
cominciano a defluire senza una destinazione
mi sbagliavo ?
non guardarmi con sguardo così triste
ammaestrala...
dov'è la verità ?
lasciami ascoltare il tuo cuore
ero solo e perciò
mi stava bene anche se erano solo bugie
sii piena di riguardi nei confronti del debole me stesso
che non ha nemmeno cercato di vedere qualcosa
la tua faccia immobile è fredda
non sei nemmeno alla ricerca di un respiro
avrei dovuto essere abituato alla solitudine
allora perchè questa lacrime stanno cadendo ?
non sorrido ai ricordi
che stanno scomparendo uno ad uno
semplicemente così
io e te rimarremo nella solitudine
/ TRADUZIONE INGLESE DA TRAUMA-RADIO /
Nessun commento:
Posta un commento