venerdì 3 febbraio 2012

the GazettE: red motel TRADUZIONE

RED MOTEL

歓楽街のQUEENと呼ばれた
妖艶な君は金に喰らいつく売女
ギラつくふるまいむせかえるコロン
ブロンズの髪を振り乱し踊ってる
JUNKの僕は尻軽の君を
汚い金で手に入れたんだ
ワイングラスにほんの少しだけ 哀とDOPEを
混ぜて虜にさせたんだ

「早く・・・早く・・・早く・・・」 ねぇ 欲しいの?

赤い赤いスリトリクを濡らし喘ぐシルエット
淫らダラダラと蜜を垂れ流し愛し合おう
赤い赤いベッドの上 君は僕のモルペット
鬼畜柄の愛撫で死ぬまでイカせてやろうか?HONEY?

可愛らしい君は 悶えながら求めてくる
可愛そうな君を ふしだらな遊びで壊した

ズブ濡れになった君がうつろな目で泣いてる
振り落とされたナイフに訳も分からず泣いてる
赤い赤いベッドの上 血生臭いモルペット
君と同じで僕には変わりはいくらでもいるから・・・

Good bye SWEET my honey

TRADUZIONE

sei conosciuta con il nome di regina del quartiere del piacere
affascinante sei una puttana che vive di denaro
abbagliante,vomiti mentre soffochi con la mia acqua di colonia
i tuoi capelli di bronzo si scompigliano mentre balli
spazzatura, piazzo il denaro sporco sulla mano di una confusa te
dopo solo qualche bicchiere di vino,dolore e mix di droga
ti renderò mia schiava

"più veloce ... più veloce...più veloce è questo che volevi,vero?"

rosso rosso SURITORIKU* ( dovrebbe essere il clitoride O_O) è reso umido dalla tua silhouette mozzafiato
l'osceno e gocciolante miele fuoriesce, amiamoci l'un l'altro!
sopra a un rosso rosso letto sei la mia talpa ammaestrata
nella morsa dura della mia carezza finchè non morirai,
immagino che non mi lascerai vivere,tesoro?

attraente,sei in agonia mentre implori di continuare a godere
così attraente sei sciupata dal gioco disordinato

divento bagnato fradicio poichè commosso fino alle lacrime dal pianto dei tuoi occhi vacui
liberandomi di questo coltello sono commosso fino alle lacrime dal significato di ciò che ho fatto
sopra un rosso rosso letto una talpa ammaestrata giace insanguinata
ho innumerevoli sostituti come te

addio mio dolce tesoro

Nessun commento:

Posta un commento