martedì 2 giugno 2015

ONE OK ROCK, Cry out - Traduzione

Testo Traduzione
Switch the light off, welcome to the night
What’s the problem, not gonna make it right
Bite the bullet, don’t pull the trigger, hold tight
(It’s a feeling you know)

言葉を飲み込んだ君の
何かを訴える目つきは
例えられないくらい冷たいの
(Take Take Take it for no one)

But I don’t know what to call it
When I know I don’t care anymore
いたずらに過ぎ去ってた昨日

Cry out! Will you tell me now?
So is everyone changing, never be the same? (yeah)
Cry out! Oh, I’m burning out
Can’t you hear the sound?
(Voices all around
Cause we’re going down)

全てが裏腹な僕の弱みを掴もうとしても
さらに固く閉ざしてみせるの
それでも強引な君はなにかをチラつかせて見せて
あたかも平然を装うの

But I don’t know what to call it
When I know I don’t care anymore
In the end I know we’ll all be gone

Cry out! Will you tell me now?
So is everyone changing, never be the same? (yeah)
Cry out! Oh, I’m burning out
Can’t you hear the sound?

One by one, it’s taking a part
It’s taking a part of me

Can’t you hear the voices screaming?
Out loud to me, I feel it
We can be the change we needed
Shout it out now! Shout it now!
Can’t you hear the voices screaming?
Out loud to me, I feel it
We can be the change we needed
Shout it out! now Shout it now!

Cry out! Will you tell me now?
So is everyone changing, never be the same? (yeah)
Cry out! Oh I’m burnin’ out
Can’t you hear the sound?
(Voices all around)

Can’t you hear the sound?
(We’re going down
Voices all around
We’re going down)
Spegni la luce, accogli la notte
Qual è il problema, non sai come risolverlo?
Stringi i denti, non premere il grilletto, tieni duro.
( è una sensazione che conosci )

Non hai detto nulla
Ma il tuo sguardo comunica qualcosa
E' di una freddezza imparagonabile
( non mi faccio fregare da nessuno )

Ma non so come definire ciò 
Quando so che non mi importa più
Ieri è andato sprecato

Grida, me lo dirai adesso?
E quindi tutti coloro che cambiano non saranno mai più gli stessi?
Grida, sto bruciando
non riesci a sentirne il suono?
( voci tutt'attorno )
( Perché stiamo precipitando )

Tutto in me è contraddittorio
e sembri afferrare questa mia debolezza
lasciandomi senza parole
Tuttavia, con la tua testardaggine
Mi mostreresti altro
fingendo indifferenza

Ma non so come definire ciò che provo
Quando so che non mi importa più
Alla fine so che saremo tutti scomparsi

Grida, me lo dirai adesso?
E quindi tutti coloro che cambiano non saranno mai più gli stessi?
Grida, sto bruciando
non riesci a sentirne il suono?

Un pezzo alla volta si sta prendendo una parte
si sta prendendo una parte di me

Non senti le voci che gridano?
Ad alta voce, dirette a me, riesco a sentirlo
Noi possiamo essere il cambiamento
di cui avevamo bisogno.
Urlalo adesso, urlalo adesso!
Non senti le voci che gridano?
Ad alta voce, dirette a me, riesco a sentirlo
Noi possiamo essere il cambiamento
di cui avevamo bisogno
Urlalo adesso, urlalo adesso!

Grida, me lo dirai adesso?
E quindi tutti coloro che cambiano non saranno mai più gli stessi?
Grida, sto bruciando
Non riesci a sentirne il suono?
( voci tutt'attorno )

non riesci a sentirne il suono?
( perché stiamo precipitando )
( voci tutt'attorno )
( perché stiamo precipitando )

Nessun commento:

Posta un commento