domenica 8 aprile 2018

30 Seconds to Mars - Great wide open traduzione

Testo Traduzione

Is this the life that we're living ?
Say the prayers in a thousand tongues
Is this love? Some new beginning ?
Or a night in our wildest dreams ?

Into the great wide open
Across a land of blood and dreams
I will save your heart from breaking
Won't you stop ? Please
Set me free

I swear to God, I'm the devil
Raise your hands to the sky and praise
I'm a thief, you're a liar
But we live in our wildest dreams

Into the great wide open
Across a land of blood and dreams
I will save your heart from breaking
Won't you stop ? Please
Set me free, set me free
Set me free, set me free

E' questa la vita che stiamo vivendo?

Dicono le preghiere in mille lingue
E' questo amore? Un qualche nuovo inizio?
O una notte nei nostri sogni più selvaggi?

Nel grande spazio aperto

Attraverso una terra di sangue e sogni
Salverò il tuo cuore dallo spezzarsi
Ti fermeresti? Per favore
Liberami

Giuro su Dio, sono il Diavolo

Alza le mani al cielo e loda
Sono un ladro, tu sei un bugiardo
Ma viviamo nei nostri sogni più selvaggi

Nel grande spazio aperto

Attraverso una terra di sangue e sogni
Salverò il tuo cuore dallo spezzarsi
Ti fermeresti? per favore
Liberami, liberami
Liberami, liberami

mercoledì 1 febbraio 2017

Rammstein - Wiener Blut, Italiano/ English

GERMAN ITALIANO ENGLISH

Komm mit mir, komm auf mein Schloss
Da wartet Spaß im Tiefgeschoss
Leise, leise wollen wir sein
Den Augenblick von Zeit befreien
Ja das Paradies liegt unterm Haus
Die Tür fällt zu, das Licht geht aus

Seid ihr bereit?
Seid ihr so weit?
Willkommen, in der Dunkelheit!

Keiner kann hier unten stören
Niemand, niemand darf uns hören
Nein man wird uns nicht entdecken
Wir lassen uns das Leben schmecken
Und bist du manchmal auch allein
Ich pflanze dir ein Schwesterlein
Die Haut so jung, das Fleisch so fest
Unter dem Haus, ein Liebesnest

Seid ihr bereit?
Seid ihr so weit?
Willkommen, in der Dunkelheit!

In der Einsamkeit
In der Traurigkeit
Für die Ewigkeit
Willkommen, in der Wirklichkeit

Und wanderst du im tiefen Tal
Seid ihr bereit
Und sei dein Dasein ohne Licht
Seid ihr so weit
Fürchte kein Unglück, keine Qual
Macht euch bereit
Ich bin bei dir und halte dich
Ich halte dich in der Dunkelheit
In der Dunkelheit!



Vieni con me, vieni nel mio castello
Lì attende il divertimento nel sotterraneo
Vogliamo essere silenziosi, silenziosi
Liberare l'istante dal tempo
Sì il paradiso sta sotto casa
La porta si chiude, la luce si spegne

Siete pronti?
Siete pronti?
Benvenuti, nell'oscurità!

Qui nessuno può disturbarci
Nessuno, nessuno può sentirci
No, non ci scopriranno
Ci gustiamo la vita
E se qualche volta sei sola
Ti regalo una sorellina
La pelle così giovane, la carne così forte
Sotto casa, un nido d'amore

Siete pronti?
Siete pronti?
Benvenuti, nell'oscurità!

Nella solitudine
Nella tristezza
Per l'eternità
Benvenuti, nella realtà

E quando vaghi nella valle profonda
Siete pronti?
E sia la tua esistenza priva di luce
Siete pronti?
Non temere nessuna infelicità, nessun tormento
Preparatevi
Sono vicino a te e ti tengo
Ti tengo nell'oscurità
Nell'oscurità!



Come with me, come into my castle
Fun is waiting for you there in the basement
Quiet, quiet we want to be
Free the instant from time
Yes, paradise lies under the house
The door falls closed, the lights go off

Are you ready?
Are you good to go?
Welcome to the darkness!

No one can disturb us here
No one, no one shall hear us
They'll never find us out
We enjoy life
And if you're alone sometimes
I'll plant you a little sister
The skin so young, the flesh so tight
Under the house, a love nest

Are you ready?
Are you good to go?
Welcome to the darkness!

To the loneliness
To the sadness
For eternity
Welcome to reality

And when you wander in the deep valley
Are you ready?
And if your existence was without light
Are you good to go?
Fear no misfortune, no torment
Prepare yourselves
I'm by you and I hold you
I hold you in the darkness
In the darkness!









Hey there! I decided to start translating some of the songs in english too. Let me know if you appreciate the extra work I'm willing to do - / already doing. If you take or repost any of my translations please give proper credit!